Never Translate IT Term Into Indonesian Language
Never translate IT terms into Bahasa Indonesia. Do you know why? Because it's dangerous, especially when it is taught in school.
See samples below
1. Hardware = Barangkeras
2. Software = Baranglembut
3. Joystick = Batang gembira
4. Plug and play = Colok dan main
5. Port = Lubang
6. Server = Pelayan
7. Client = Pelanggan
Try to translate this to Bahasa Indonesia:
ENGLISH
The server provides a plug and play service for the clients using
either hardware and software joystick. Just plug the joystick into
the server port and enjoy it.
INDONESIA
Pelayan itu menyediakan layanan colok dan main untuk pelanggannya
dengan menggunakan batang gembira jenis keras atau lembut. Cukup
dengan memasukkan batang gembira itu ke lubang pelayan dan nikmati.
See how dangerous it is!!
Minggu, 23 Mei 2010
Langganan:
Postingan (Atom)